Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
Concert Hall

CONCERT HALL 音乐厅

 

今天在音乐厅有很有意思的乐队的表演。

<Jīntiān zài yīnyuètīng yǒu hěn yǒuyìsi de yuèduì de biǎoyǎn.>

TODAY IN THE CONCERT HALL THERE IS A SHOW OF A VERY INTERESTING BAND.

这个乐队叫什么名字?

<Zhège yuèduì jiào shénme míngzì?>

WHAT IS THE NAME OF THIS BAND?

 

这个乐队的名字叫 Messengers of Lust

<Zhège yuèduì de míngzì jiào Messengers of Lust.>

THE NAME OF THIS BAND IS “MESSENGERS OF LUST”.

它有几个成员?

<Tā yǒu jǐ ge chéngyuán?>

HOW MANY MEMBERS DOES THIS BAND HAVE?

 

他有三个固定成员,还有一些嘉宾成员

<Tā yǒu sān ge gùdìng chéngyuán, hái yǒu yīxiē jiābīn chéngyuán.>

IT HAS THREE PERMANENT MEMBERS, PLUS A FEW GUEST MEMBERS.

他们的音乐是什么风格?

<Tāmen de yīnyuè shì shénme fēnggé?>

WHAT STYLE OF MUSIC DO THEY PLAY?

 

他们的音乐收到了电音,摇滚和说唱的影响。。。

<Tāmen de yīnyuè shōudào le diànyīn, yáogǔn hé shuōchàng de yǐngxiǎng…>

THEIR MUSIC WAS INFLUENCED BY ELECTRONIC MUSIC, ROCK MUSIC AND RAP…

 

不过。。。

<Bùguò…>

HOWEVER…

 

听他们的歌的时候你不觉得是摇滚或者电音。。。

 <Tīng tāmen de gē de shíhòu nǐ bù juédé shì yáogǔn huòzhě diànyīn…>

WHEN YOU LISTEN TO THEIR SONG, YOU DON’T THINK OF IT AS ROCK OR ELECTRONIC…

 

你就知道是Messengers of Lust。

<Nǐ jiù zhīdào shì “Messengers of Lust”.>

YOU JUST KNOW THAT IT IS “MESSENGERS OF LUST”.

他们是哪里的?

<Tāmen shì nǎli de?>

WHERE ARE THEY FROM?

 

他们是欧洲人,可是他们常常用汉语唱歌。。。

<Tāmen shì Ōuzhōu-rén, kěshì tāmen chángcháng yòng hànyǔ chànggē…>

THEY ARE EUROPEANS, BUT THEY OFTEN SING IN CHINESE…

 

所以。。。

<suǒyǐ…>

THEREFORE…

 

他们在中国挺有名。

<tāmen zài Zhōngguó tǐng yǒumíng.>

THEY ARE QUITE FAMOUS IN CHINA.