_THIS IS A TESTING BETA VERSION OF THE SITE_
 

The simplest form of the name attribute are possessive pronouns:  /wǒde/ MINE,  /nǐde/ YOUR, /tāde/ HIS 

MINE
我的
wǒde
YOURS
你的
nǐde
HIS
他的
tāde

 

EXAMPLES: POSSESSIVE PRONOUNS

 

Is this yours?
这 是 你的 吗?
Zhè shì nǐ de ma?
At what time does your plane take off?
你们 的 飞机 几 点 起飞?
Nǐmen de fēijī jǐ diǎn qǐfēi?
Their dishes are both good and cheap.
他们 的 菜 又 好吃 又 便宜。
Tāmen de cài yòu hàochī yòu piányi.

 

NAME ATTRIBUTES are also things like a BLACK horse, a BEAUTIFUL town, an EXPENSIVE car

Name attribute comes in front of the word that it describes and ends with  /de/: 很 贵 茶 /hěn guì de chá/ AN EXPENSIVE TEA

Obvious and natural connections such as 中国茶 /Zhōngguó chá/ CHINESE TEA are connected without  /de/

 

EXAMPLES: BASIC ATTRIBUTES

 

I often drink extra fine coffee.
我 常常 喝 非常 好 的 咖啡。
Wǒ chángcháng hē fēicháng hǎo de kāfēi.
China is a big country.
中国 是 很 大 的 国家。
<Zhōngguó shì hěn dà de guójiā.>
We have to look at this problem from a new angle.
我们 必须 从 新 的 角度 看 这个 问题。
Wǒmen bìxū cóng xīnde jiǎodù kàn zhège wèntí.
I had a very interesting dream.
我 做 了 很 有意思 的 梦。
Wǒ zuòle hěn yǒuyìsi de mèng.

 

See the animation below. Even long attributes such as “people, WHO WANT TO GO TO CHINA” are in front of a described word and are connected with  /de/

First sentence is 他想去中国 /Tā xiǎng qù Zhōngguó/ HE WANTS TO GO TO CHINA. 

Second sentence is 想 去 中国 人 很多 /Xiǎng qù Zhōngguó de rén hěnduō/ PEOPLE, WHO WANT TO GO TO CHINA, ARE MANY = THERE ARE MANY PEOPLE WHO WANT TO GO TO CHINA.

EXAMPLES: LONG ATTRIBUTES

What is the name of the restaurant that you go to?
你 去 的 饭店 叫 什么 名字?
<Nǐ qù de fàndiàn jiào shénme míngzì?>
I am just reading a book on Chinese literature.
我 在 看 一 本 讲 中国 文化 的 书。
Wǒ zài kàn yī běn jiǎng Zhōngguó wénhuà de shū.
The restaurant, that we go to, is not far.
我们 去 的 饭店 不 远。
Wǒmen qù de fàndiàn bù yuǎn.
The book that I have bought is related to Chinese history.
我 买 的 书 跟 中国 历史 有 关系。
<Wǒ mǎi de shū gēn Zhōngguó lìshǐ yǒu guānxì.>