Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!
 
 
_THIS IS A TESTING BETA VERSION OF THE SITE_
 

The simplest form of the name attribute are possessive pronouns:  /wǒde/ MINE,  /nǐde/ YOUR, /tāde/ HIS 

MINE
我的
wǒde
YOURS
你的
nǐde
HIS
他的
tāde

 

EXAMPLES: POSSESSIVE PRONOUNS

 

My computer ran out of battery.
我的 电脑 没有 电。
Wǒ de diànnǎo méiyǒu diàn.
His Chinese is more fluent than mine.
他的 中文 比 我的 流利。
Tā de Zhōngwén bǐ wǒ de liúlì.
At what time does your plane take off?
你们 的 飞机 几 点 起飞?
Nǐmen de fēijī jǐ diǎn qǐfēi?

 

NAME ATTRIBUTES are also things like a BLACK horse, a BEAUTIFUL town, an EXPENSIVE car

Name attribute comes in front of the word that it describes and ends with  /de/: 很 贵 茶 /hěn guì de chá/ AN EXPENSIVE TEA

Obvious and natural connections such as 中国茶 /Zhōngguó chá/ CHINESE TEA are connected without  /de/

 

EXAMPLES: BASIC ATTRIBUTES

 

I wanna tell you an interesting story.
我 想 给 你 讲 一个 很 有意思 的 故事。
Wǒ xiǎng gěi nǐ jiǎng yīge hěn yǒuyìsi de gùshì.
I've bought her a very expensive present.
我 给 她 买 了 很 贵 的 礼物。
<Wǒ gěi tā mǎile hěn guì de lǐwù.>
I've bought a lot of nice things.
我 买 了 很 多 漂亮 的 东西。
<Wǒ mǎi le hěn duō piàoliang de dōngxi.>
I wanna show you one interesting thing.
我 想 给 你 看 一个 很 有意思 的 东西。
Wǒ xiǎng gěi nǐ kàn yīge hěn yǒuyìsi de dōngxi.

 

See the animation below. Even long attributes such as “people, WHO WANT TO GO TO CHINA” are in front of a described word and are connected with  /de/

First sentence is 他想去中国 /Tā xiǎng qù Zhōngguó/ HE WANTS TO GO TO CHINA. 

Second sentence is 想 去 中国 人 很多 /Xiǎng qù Zhōngguó de rén hěnduō/ PEOPLE, WHO WANT TO GO TO CHINA, ARE MANY = THERE ARE MANY PEOPLE WHO WANT TO GO TO CHINA.

EXAMPLES: LONG ATTRIBUTES

His attitude to work is different than before.
他 对 工作 的 态度 跟 以前 不 一样。
Tā duì gōngzuò de tàidù gēn yǐqián bù yīyàng.
What is the name of the restaurant that you go to?
你 去 的 饭店 叫 什么 名字?
<Nǐ qù de fàndiàn jiào shénme míngzì?>
I have one very interesting thing here that I want to show you.
我 这里 有 一个 很 有意思 的 东西 想 给 你看。
Wǒ zhè li yǒu yīge hěn yǒuyìsi de dōngxi xiǎng gěi nǐ kàn.
I am just reading a book on Chinese literature.
我 在 看 一 本 讲 中国 文化 的 书。
Wǒ zài kàn yī běn jiǎng Zhōngguó wénhuà de shū.