COMPLEMENT

_THIS IS A TESTING BETA VERSION OF THE SITE_

When you are saying that someone speaks Mandarin WELL, that someone drives FAST etc., you are using a verb complement

In Mandarin we put the complement behind the verb and connect it with 得 /de/

See the phrase: 你 说 很 对 /Nǐ shuō de hěn duì/ YOU ARE SAYING IT CORRECTLY – YOU ARE RIGHT

BASIC EXAMPLES

He works well.
他 工作 得 很 好。
<Tā gōngzuò de hěn hǎo.>
Sorry that I'm (coming) late.
对不起,我 来 得 晚。
<Duìbùqǐ, wǒ lái de wǎn.>
I like to eat simply.
我 喜欢 吃 得 很 简单。
Wǒ xǐhuan chī de hěn jiǎndān.
I went (there) late.
我 去 得 晚。
<Wǒ qù de wǎn.>
She works fast.
她 工作 得 很 快。
<Tā gōngzuò de hěn kuài.>
You are coming at a wrong time.
你 来 得 不 是 适合。
<Nǐ lái de búshì shìhé.>

When there is an OBJECT (like the word CHINESE in the sentence YOU SPEAK CHINESE WELL) the construction goes like this: SUBJECT – (VERB) – OBJECT – VERB –  得 – COMPLEMENT

First verb can be omitted

See the phrase: 中文 很好 /Nǐ shuō Zhōngwén shuō de hěn hǎo/ YOU SPEAK CHINESE WELL

EXAMPLES WITH OBJECT

“He has grown very slim.”
他 长 得 很 瘦。
Tā zhǎng de hěn shòu.
She speaks Chinese slowly.
她 说 中文 说 得 很 慢。
<Tā shuō Zhōngwén shuō de hěn màn.>
He speaks Chinese well.
他 说 汉语 说 得 很 好。
<Tā shuō hànyǔ shuō de hěn hǎo.>
How does he speak Chinese?
他 说 中文 说 得 怎么样?
<Tā shuō Zhōngwén shuō de zěnmeyàng?>
He speaks Chinese fast.
他 说 汉语 说 得 很 快。
<Tā shuō hànyǔ shuō de hěn kuài.>
Let's not cross here, cars drive fast here.
这里 不 要 过 马路,这里 汽车 走 得 很 快。
<Zhèli búyào guò mǎlù, zhèli qìchē zǒu de hěn kuài.>