COMPLEMENT

_THIS IS A TESTING BETA VERSION OF THE SITE_

When you are saying that someone speaks Mandarin WELL, that someone drives FAST etc., you are using a verb complement

In Mandarin we put the complement behind the verb and connect it with 得 /de/

See the phrase: 你 说 很 对 /Nǐ shuō de hěn duì/ YOU ARE SAYING IT CORRECTLY – YOU ARE RIGHT

BASIC EXAMPLES

You are coming too early.
你 来 得 太 早。
<Nǐ lái de tài zǎo.>
You are right.
你 说 得 很 对。
<Nǐ shuō de hěn duì.>
My mother got seriously ill, I have to take care of her.
我 妈妈 病 得 很 重,我 必须 照顾 她。
Wǒ māma bìng dé hěn zhòng, wǒ bìxū zhàogù tā.
I like to eat simply.
我 喜欢 吃 得 很 简单。
Wǒ xǐhuan chī de hěn jiǎndān.
Time runs fast.
时间 跑 得 很 快。
Shíjiān pǎo de hěn kuài.
You are saying it right, he really came too early.
你 说 得 很 对,他 真 来 得 太 早。
Nǐ shuō dé hěn duì, tā zhēn lái de tài zǎo.

When there is an OBJECT (like the word CHINESE in the sentence YOU SPEAK CHINESE WELL) the construction goes like this: SUBJECT – (VERB) – OBJECT – VERB –  得 – COMPLEMENT

First verb can be omitted

See the phrase: 中文 很好 /Nǐ shuō Zhōngwén shuō de hěn hǎo/ YOU SPEAK CHINESE WELL

EXAMPLES WITH OBJECT

“He has grown very slim.”
他 长 得 很 瘦。
Tā zhǎng de hěn shòu.
He speaks Chinese well.
他 说 汉语 说 得 很 好。
<Tā shuō hànyǔ shuō de hěn hǎo.>
He speaks Chinese fast.
他 说 汉语 说 得 很 快。
<Tā shuō hànyǔ shuō de hěn kuài.>
He rides fast.
他 开车 开 得 很 快。
<Tā kāi chē kāi de hěn kuài.>
The way he rides a car is dangerous.
他 开车 开 得 很 危险。
<Tā kāi chē kāi de hěn wéixiǎn.>
She speaks Chinese slowly.
她 说 中文 说 得 很 慢。
<Tā shuō Zhōngwén shuō de hěn màn.>