_THIS IS A TESTING BETA VERSION OF THE SITE_
 

The simplest form of the name attribute are possessive pronouns: 我的 /wǒde/ MINE, 你的 /nǐde/ YOUR, 他的 /tāde/ HIS 

MINE
我的
wǒde
YOURS
你的
nǐde
HIS
他的
tāde

EXAMPLES: POSSESSIVE PRONOUNS

Their dishes are both good and cheap.
他们 的 菜 又 好吃 又 便宜。
Tāmen de cài yòu hàochī yòu piányi.
Is this yours?
这 是 你的 吗?
Zhè shì nǐ de ma?
This is my business card.
这 是 我的 名片。
Zhè shì wǒ de míngpiàn.

NAME ATTRIBUTES are also things like BLACK horse, BEAUTIFUL town, EXPENSIVE car

Name attribute comes in front of the word that it describes and ends with  /de/: 很贵的茶 /hěn guì de chá/ EXPENSIVE TEA

Obvious and natural connections such as 中国茶 /Zhōngguó chá/ CHINESE TEA are connected without  /de/

EXAMPLES: BASIC ATTRIBUTES

I've bought her a very expensive present.
我 给 她 买 了 很 贵 的 礼物。
<Wǒ gěi tā mǎile hěn guì de lǐwù.>
I often drink extra fine coffee.
我 常常 喝 非常 好 的 咖啡。
Wǒ chángcháng hē fēicháng hǎo de kāfēi.
China is a big country.
中国 是 很 大 的 国家。
<Zhōngguó shì hěn dà de guójiā.>
Today at eight in the morning I start my 8 hours shift.
我 今天 早上 八 点 上 八 个 小时 的 班。
Wǒ jīntiān zǎoshang bā diǎn shàng bā gè xiǎoshí de bān.

See the animation below. Even long attributes such as “people, WHO WANT TO GO TO CHINA” are in front of a described word and are connected with  /de/

First sentence is 他想去中国 /Tā xiǎng qù Zhōngguó/ HE WANTS TO GO TO CHINA. 

Second sentence is 想去中国的人很多 /Xiǎng qù Zhōngguó de rén hěnduō/ PEOPLE, WHO WANT TO GO TO CHINA, ARE MANY.

EXAMPLES: LONG ATTRIBUTES

The book that I bought yesterday is good but expensive.
我 昨天 买 的 书 很 好 可是 很 贵。
Wǒ zuótiān mǎi de shū hěn hǎo kěshì hěn guì.
The book that I have bought is related to Chinese history.
我 买 的 书 跟 中国 历史 有 关系。
<Wǒ mǎi de shū gēn Zhōngguó lìshǐ yǒu guānxì.>
His attitude to work is different than before.
他 对 工作 的 态度 跟 以前 不 一样。
Tā duì gōngzuò de tàidù gēn yǐqián bù yīyàng.
I have one very interesting thing here that I want to show you.
我 这里 有 一个 很 有意思 的 东西 想 给 你看。
Wǒ zhè li yǒu yīge hěn yǒuyìsi de dōngxi xiǎng gěi nǐ kàn.