_THIS IS A TESTING BETA VERSION OF THE SITE_
 

The simplest form of the name attribute are possessive pronouns: 我的 /wǒde/ MINE, 你的 /nǐde/ YOUR, 他的 /tāde/ HIS 

MINE
我的
wǒde
YOURS
你的
nǐde
HIS
他的
tāde

EXAMPLES: POSSESSIVE PRONOUNS

How does your luggage look?
你 的 行李 是 什么 样子?
Nǐ de xíngli shì shénme yàngzi?
Their dishes are both good and cheap.
他们 的 菜 又 好吃 又 便宜。
Tāmen de cài yòu hàochī yòu piányi.
This is my business card.
这 是 我的 名片。
Zhè shì wǒ de míngpiàn.

NAME ATTRIBUTES are also things like BLACK horse, BEAUTIFUL town, EXPENSIVE car

Name attribute comes in front of the word that it describes and ends with  /de/: 很贵的茶 /hěn guì de chá/ EXPENSIVE TEA

Obvious and natural connections such as 中国茶 /Zhōngguó chá/ CHINESE TEA are connected without  /de/

EXAMPLES: BASIC ATTRIBUTES

The situation in his family is complicated.
他 家里 的 情况 很 复杂。
Tā jiāli de qíngkuàng hěn fùzá.
We got used to a safe life environment.
我们 习惯 了 安全 的 生活 环境。
Wǒmen xíguànle ānquán de shēnghuó huánjìng.
I wanna show you one nice thing.
我 想 给 你 看 一个 很 好看 的 东西。
Wǒ xiǎng gěi nǐ kàn yīge hěn hǎokàn de dōngxi.
China is a big country.
中国 是 很 大 的 国家。
<Zhōngguó shì hěn dà de guójiā.>

See the animation below. Even long attributes such as “people, WHO WANT TO GO TO CHINA” are in front of a described word and are connected with  /de/

First sentence is 他想去中国 /Tā xiǎng qù Zhōngguó/ HE WANTS TO GO TO CHINA. 

Second sentence is 想去中国的人很多 /Xiǎng qù Zhōngguó de rén hěnduō/ PEOPLE, WHO WANT TO GO TO CHINA, ARE MANY.

EXAMPLES: LONG ATTRIBUTES

I am just reading a book on Chinese literature.
我 在 看 一 本 讲 中国 文化 的 书。
Wǒ zài kàn yī běn jiǎng Zhōngguó wénhuà de shū.
I have one very interesting thing here that I want to show you.
我 这里 有 一个 很 有意思 的 东西 想 给 你看。
Wǒ zhè li yǒu yīge hěn yǒuyìsi de dōngxi xiǎng gěi nǐ kàn.
There are more and more Westerners who can speak Chinese.
会 说 汉语 的 西方人 越来越 多。
Huì shuō hànyǔ de xīfāng rén yuè lái yuè duō.
The book that I have bought is related to Chinese history.
我 买 的 书 跟 中国 历史 有 关系。
<Wǒ mǎi de shū gēn Zhōngguó lìshǐ yǒu guānxì.>