When we connect the concepts and with  – then we point to things.

// THIS / 这个 <zhège> [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/SLOVA/zhe4ge.mp3″ title=””]

我要这个。[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0102/0102woyaozheige.mp3″ title=””]

<Wǒ yào zhège.>  

I WANT THIS.

 

我要这个茶。 [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0102/0102woyaozheigecha.mp3″ title=””]

<Wǒ yào zhège chá.>  

I WANT THIS TEA.

 

// THAT / 那个 <nèige> [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/SLOVA/na4ge.mp3″ title=””]

我不要这个,我要那个。 [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0102/0102wobuyaozhegewoyaonaige.mp3″ title=””]

<Wǒ bùyào zhège, wǒ yào nèige.>  

I DON’T WANT THIS, I WANT THAT.

 

Translate: THAT IS BETTER.  

[expand title=”key”]

klic1-2c[/expand]

 

// WHICH ONE / 哪个 <nǎge> [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/SLOVA/na3ge.mp3″ title=””]

你要哪个? [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0102/0102niyaonage.mp3″ title=””]

<Nǐ yào nǎge?>  

You want which one? 

WHICH ONE DO YOU WANT?

When we connect the concepts  and 哪 with  –  we talk about places.

 

// WHERE / 哪里 <nǎli> [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/SLOVA/na3li.mp3″ title=””]

你在哪里?[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0102/0102nizainali.mp3″ title=””]

<Nǐ zài nǎli?>  

You to be in where? 

WHERE ARE YOU?

 

// HERE 这里 <zhèli> [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/SLOVA/zhe4li.mp3″ title=””]

我在这里。 [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0102/0102wozaizheli.mp3″ title=””]

<Wǒ zài zhèli.>  

I to be in here. 

I’M HERE.

 

他也在这里吗?[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0102/0102tayezaizhelima.mp3″ title=””]

<Tā yě zài zhèlǐ ma?>  

He also be in here ma? 

IS HE HERE AS WELL?

 

TranslateIS THE TEACHER HERE? NO, HE ISN’T HERE, HE IS IN BEIJING.

[expand title=”click for solution”]klic1-2ax[/expand]

 

// THERE / 那里 <nàli> [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/SLOVA/na4li.mp3″ title=””]

他不在这里,他在那里。[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0102/0102tabuzaizhelitazainali.mp3″ title=””]

<Tā bùzài zhèli, tā zài nàli.>  

He not to be in here, he to be in there.

HE ISN’T HERE, HE IS THERE.

 

Part of Lesson 1.2