// for negation of finished action, we use 没 <méi>
// full version is 没有 <méiyǒu>, 有 is often ommited.
我没买花茶。[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0201/0201womeimaihuacha.mp3″ title=””]
<Wǒ méi mǎi huāchá.>
I mei_buy jasmin tea.
I HAVEN’T BOUGHT ANY JASMINE TEA.
Translate: I DIDN’T DRINK TEA, I DRANK BEER.
[expand title=”KEY”]
// question on finished action is built using the construction have-not have 有没有 <yǒu-meiyou>
// in questions we don’t use 了<le>! More in FINISHED ACTION
你有没有买红茶?[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0201/0201niyoumeiyoumaihongcha.mp3″ title=””]
<Nǐ yǒu-meiyou mǎi hóngchá?>
You youmeiyou buy red_tea?
HAVE YOU BOUGHT ANY BLACK (lit. RED) TEA?
(for Chinese, black tea is red)
.
我没有买红茶。 [mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0201/0201womeiyoumaihongcha.mp3″ title=””]
<Wǒ méiyǒu mǎi hóngchá.>
I meiyou buy red tea.
I HAVEN’T BOUGHT ANY BLACK TEA.
你有没有买花茶?[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0201/0201niyoumeiyoumaihuacha.mp3″ title=””]
<Nǐ yǒu-méiyǒu mǎi huāchá?>
You youmeiyou buy flower_tea.
HAVE YOU BOUGHT ANY JASMINE TEA?
我没买花茶。[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/0201/0201womeimaihuacha.mp3″ title=””]
<Wǒ méi mǎi huāchá.>
I mei_buy jasmin tea.
I HAVEN’T BOUGHT JASMINE TEA.
// 手机 <shǒujī> A MOBILE
// 电脑 <diànnǎo> A COMPUTER
Translate: I DON’T HAVE A MOBILE. I DON’T HAVE A COMPUTER.
[expand title=”KEY”]
我没有手机。我没有电脑。[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/random/womeiyoushoujiwomeiyoudiannao.mp3″ title=””]
<Wǒ méiyǒu shǒujī. Wǒ méiyǒu diànnǎo.>
[/expand]
Translate: I HAVEN’T BOUGHT A MOBILE. I HAVEN’T BOUGHT A COMPUTER.
[expand title=”KEY”]
我没有手机。我没有电脑。[mp3j flow=”y” track=”http://chineseffect.com/audio/random/womeimaishoujiwomeimaidiannao.mp3″ title=””]
<Wǒ méi mǎi shǒujī. Wǒ méi mǎi diànnǎo.>
[/expand]
to understand more about finished action, click HERE
Part of Lesson 2.1