Pick the right character(s) for THE SAME

怎么样
zěnmèyàng
HOW (quality)
样子
yàngzi
FORM / WAY
这样
zhèyàng
THIS WAY
一样
yíyàng
THE SAME
Pinyin 汉字
SOUND ON

 /yàng/ FORM – SHAPE – APPEARANCE

 

THE SAME

THE SAME
一样
yíyàng

They are more or less of the same age.
他们 差不多 一样 大。
<Tāmen chàbùduō yīyàng dà.>
They are of the same age.
他们 一样 大。
<Tāmen yīyàng dà.>
The two of them are the same.
他们 两个 一样。
<Tāmen liǎngge yīyàng.>
She is the same as I am.
她 跟 我 一样。
<Tā gēn wǒ yīyàng.>

APPEARANCE

FORM
/ WAY
样子
yàngzi

Situation looks like this.
情况 是 这个 样子。
Qíngkuàng shì zhège yàngzi.
How does your luggage look?
你 的 行李 是 什么 样子?
Nǐ de xíngli shì shénme yàngzi?

THIS WAY

THIS WAY
这样
zhèyàng

It's not good to do it like this.
这样 不 好。
<Zhèyàng bù hǎo.>
It is really not possible (to do it) like this.
这样 真 不 行。
Zhèyàng zhēn bùxíng.
I like it like this.
我 喜欢 这样。
Wǒ xǐhuān zhèyàng.
It is not appropriate to speak like this.
这样 说 不 合适。
Zhèyàng shuō bu héshì.

HOW (quality)

HOW
(quality)
怎么样
zěnmèyàng

How is his Chinese?
他的 中文 怎么样?
Tāde Zhōngwén zěnme yàng?
How is this man?
这个 人 怎么样?
Zhège rén zěnmeyàng?
How is their food?
他们 的 菜 怎么样?
<Tāmen de cài zěnme yàng?>
How is it going today?
你 今天 怎么样?
Nǐ jīntiān zěnme yàng?