/yàng/ FORM – SHAPE – APPEARANCE

 

THE SAME

THE SAME
一样
yíyàng

THEY ARE THE SAME.
他们 一样。
<Tāmen yīyàng.>
MY OPPINION IS THE SAME AS YOURS.
我 的 看法 跟 你 一样。
Wǒ de kànfǎ gēn nǐ yīyàng.
THESE TWO PIECES OF CLOTES ARE MORE OR LESS THE SAME.
这 两件 衣服 差不多 一样。
<Zhè liǎng jiàn yīfu chàbùduō yīyàng.>
MY OPPINION ON THIS PROBLEM IS THE SAME AS YOURS.
我 的 对 这个 问题 的 看法 跟 你 一样。
Wǒ de duì zhège wèntí de kànfǎ gēn nǐ yīyàng.
SHE IS THE SAME AS I AM.
她 跟 我 一样。
<Tā gēn wǒ yīyàng.>
THE TWO OF THEM ARE THE SAME.
他们 两个 一样。
<Tāmen liǎngge yīyàng.>

 

APPEARANCE

FORM
/ WAY
样子
yàngzi

HOW DOES YOUR LUGGAGE LOOK?
你 的 行李 是 什么 样子?
Nǐ de xíngli shì shénme yàngzi?
SITUATION LOOKS LIKE THIS.
情况 是 这个 样子。
Qíngkuàng shì zhège yàngzi.

 

THIS WAY

THIS WAY
这样
zhèyàng

LET'S DO IT LIKE THIS!
我们 要 这样 做。
Wǒmen yào zhèyàng zuò.
IT IS NOT APPROPRIATE TO SPEAK LIKE THIS.
这样 说 不 合适。
Zhèyàng shuō bu héshì.
I DON’T THINK SO.
我 不 是 这样 认为。
Wǒ bùshì zhèyàng rènwéi.
I LIKE IT LIKE THIS.
我 喜欢 这样。
Wǒ xǐhuān zhèyàng.
IT IS NOT POSSIBLE (to do it) LIKE THIS.
这样 不 行。
Zhèyàng bùxíng.
I'M TELLING YOU, IT IS REALLY NOT POSSIBLE (TO DO IT) LIKE THIS.
我 给 你 说 这样 真 不 行。
Wǒ gěi nǐ shuō zhèyàng zhēn bùxíng.