{chfx:recognize_chars:tags=wyang4shapeyiyang,wyang4shapezheyang,wyang4shapeyangzi,wqwzenmeyang;max=4

 /yàng/ FORM – SHAPE – APPEARANCE

 

THE SAME

THE SAME
一样
yíyàng

They are of the same age.
他们 一样 大。
<Tāmen yīyàng dà.>
These two pieces of clotes are more or less the same.
这 两件 衣服 差不多 一样。
<Zhè liǎng jiàn yīfu chàbùduō yīyàng.>
The two of them are the same.
他们 两个 一样。
<Tāmen liǎngge yīyàng.>
My oppinion on this problem is the same as yours.
我 的 对 这个 问题 的 看法 跟 你 一样。
Wǒ de duì zhège wèntí de kànfǎ gēn nǐ yīyàng.

APPEARANCE

FORM
/ WAY
样子
yàngzi

How does your luggage look?
你 的 行李 是 什么 样子?
Nǐ de xíngli shì shénme yàngzi?
Situation looks like this.
情况 是 这个 样子。
Qíngkuàng shì zhège yàngzi.

THIS WAY

THIS WAY
这样
zhèyàng

I don’t think so.
我 不 是 这样 认为。
Wǒ bùshì zhèyàng rènwéi.
It is not possible (to do it) like this.
这样 不 行。
Zhèyàng bùxíng.
It is good for me this way.
这样 对 我 很 好。
Zhèyàng duì wǒ hěn hǎo.
I'm telling you, it is really not possible (to do it) like this.
我 给 你 说 这样 真 不 行。
Wǒ gěi nǐ shuō zhèyàng zhēn bùxíng.

HOW (quality)

HOW
(quality)
怎么样
zěnmèyàng

How does he speak Chinese?
他 汉语 说 得 怎么样?
<Tā hànyǔ shuō de zěnmeyàng?>
How is their food?
他们 的 菜 怎么样?
<Tāmen de cài zěnme yàng?>
How is that person?
那个 人 怎么样?
Nàgèrén zěnme yàng?
(Let’s) go to eat, how about that?
我们 去 吃饭,怎么样?
Wǒmen qù chīfàn, zěnme yàng?