到 /dào/ means TO, TILL. We associate it with both TIME and SPACE 

到 /dào/ also means TO ARRIVE

VERB

 

EXAMPLES

He just arrived to Hongkong.
他 刚 到 香港 了。
Tā gāng dào Xiānggǎng le.
We arrived.
我们 到 了。
Wǒmen dào le.
He has arrived already.
他 已经 到 了。
<Tā yǐjīng dàole.>
At what time does this bus (train) arrive to Shanghai?
这 辆 车 几 点 到 上海?
Zhè liàng chē jǐdiǎn dào Shànghǎi?
It takes ten minutes to get there.
十 分钟 就 到 了。
Shí fēnzhōng jiù dào le.
He arrived.
他 到 了。
<Tā dào le.>
100 metres and (you) are there.
一百 米 就 到 了。
Yībǎi mǐ jiù dào le.
Their plane has already arrived to Beijing.
他们 的 飞机 已经 到 了 北京。
Tāmen de fēijī yǐjīng dào le Běijīng.

 

PREPOSITION

 

EXAMPLES

For now I will talk about it (just) to this point.
先 说 到 这里。
<Xiān shuō dào zhèli.>
How many hours does it take to get from Germany to China by plane?
从 德国 到 中国 要 坐 几 个 小时 的 飞机?
Cóng Déguó dào Zhōngguó yào zuò jǐ ge xiǎoshí de fēijī?
At what time does the bus (train) to Beijing depart?
到 北京 的 车 几点 出发?
Dào Běijīng de chē jǐdiǎn chūfā?
Please take me to this address.
请 送 我 到 这个 地址。
Qǐng sòng wǒ dào zhège dìzhǐ.
The most convenient way how to get from Beijing to Shanghai is to take the train.
从 北京 到 上海 坐 火车 最 方便。
<Cóng Běijīng dào Shànghǎi zuò huǒchē zuì fāngbiàn.>
I want to transfer $300 to this account: xxxx.
我 想 转账 300 美元 到 这个 账户:xxxx。
Wǒ xiǎng zhuǎnzhàng 300 měiyuán dào zhège zhànghù: xxxx.
Until when do we have to check out?
到 几点 要 退 房?
Dào jǐ diǎn yào tuì fáng?
Where did they move to?
他们 搬 到 哪里 去 了?
Tāmen bān dào nǎli qù le?