Pick the right character(s) for THE SAME

这样
zhèyàng
THIS WAY
怎么样
zěnmèyàng
HOW (quality)
样子
yàngzi
FORM / WAY
一样
yíyàng
THE SAME
Pinyin 汉字
SOUND ON

 /yàng/ FORM – SHAPE – APPEARANCE

 

THE SAME

THE SAME
一样
yíyàng

These two pieces of clotes are more or less the same.
这 两件 衣服 差不多 一样。
<Zhè liǎng jiàn yīfu chàbùduō yīyàng.>
My oppinion is the same as yours.
我 的 看法 跟 你 一样。
Wǒ de kànfǎ gēn nǐ yīyàng.
They are more or less of the same age.
他们 差不多 一样 大。
<Tāmen chàbùduō yīyàng dà.>
They are the same.
他们 一样。
<Tāmen yīyàng.>

APPEARANCE

FORM
/ WAY
样子
yàngzi

Situation looks like this.
情况 是 这个 样子。
Qíngkuàng shì zhège yàngzi.
How does your luggage look?
你 的 行李 是 什么 样子?
Nǐ de xíngli shì shénme yàngzi?

THIS WAY

THIS WAY
这样
zhèyàng

I like it like this.
我 喜欢 这样。
Wǒ xǐhuan zhèyàng.
It's not good to do it like this.
这样 不 好。
<Zhèyàng bù hǎo.>
It is really not possible (to do it) like this.
这样 真 不 行。
Zhèyàng zhēn bùxíng.
I don’t think so.
我 不 是 这样 认为。
Wǒ bùshì zhèyàng rènwéi.

HOW (quality)

HOW
(quality)
怎么样
zěnmèyàng

How is this film?
这 部 电影 怎么样?
<Zhèbù diànyǐng zěnmeyàng?>
How are you?
你 怎么样?
<Nǐ zěnme yàng?>
(Let’s) go to eat, how about that?
我们 去 吃饭,怎么样?
Wǒmen qù chīfàn, zěnme yàng?
How was the weather yesterday?
昨天 天气 怎么样?
Zuótiān tiānqì zěnme yàng?