Pick the right character(s) for THIS WAY

样子
yàngzi
FORM / WAY
怎么样
zěnmèyàng
HOW (quality)
一样
yíyàng
THE SAME
这样
zhèyàng
THIS WAY
Pinyin 汉字
SOUND ON

 /yàng/ FORM – SHAPE – APPEARANCE

 

THE SAME

THE SAME
一样
yíyàng

She is the same as I am.
她 跟 我 一样。
<Tā gēn wǒ yīyàng.>
They are more or less of the same age.
他们 差不多 一样 大。
<Tāmen chàbùduō yīyàng dà.>
The two of them are the same.
他们 两个 一样。
<Tāmen liǎngge yīyàng.>
My oppinion is the same as yours.
我 的 看法 跟 你 一样。
Wǒ de kànfǎ gēn nǐ yīyàng.

APPEARANCE

FORM
/ WAY
样子
yàngzi

How does your luggage look?
你 的 行李 是 什么 样子?
Nǐ de xíngli shì shénme yàngzi?
Situation looks like this.
情况 是 这个 样子。
Qíngkuàng shì zhège yàngzi.

THIS WAY

THIS WAY
这样
zhèyàng

It is not appropriate to speak like this.
这样 说 不 合适。
Zhèyàng shuō bu héshì.
It's not good to do it like this.
这样 不 好。
<Zhèyàng bù hǎo.>
It is not possible (to do it) like this.
这样 不 行。
Zhèyàng bùxíng.
It is good for me this way.
这样 对 我 很 好。
Zhèyàng duì wǒ hěn hǎo.

HOW (quality)

HOW
(quality)
怎么样
zěnmèyàng

How was the film that you watched yesterday?
你 昨天 看 的 电影 怎么样?
Nǐ zuótiān kàn de diànyǐng zěnmeyàng?
How is their food?
他们 的 菜 怎么样?
<Tāmen de cài zěnme yàng?>
How is that restaurant?
那个 饭店 怎么样?
<Nàge fàndiàn zěnme yàng?>
How is this man?
这个 人 怎么样?
Zhège rén zěnmeyàng?