_THIS IS A TESTING BETA VERSION OF THE SITE_
 

The simplest form of the name attribute are possessive pronouns:  /wǒde/ MINE,  /nǐde/ YOUR, /tāde/ HIS 

MINE
我的
wǒde
YOURS
你的
nǐde
HIS
他的
tāde

 

EXAMPLES: POSSESSIVE PRONOUNS

 

He is my friend.
他 是 我的 朋友。
<Tā shì wǒde péngyǒu.>
This is my business card.
这 是 我的 名片。
Zhè shì wǒ de míngpiàn.
Their dishes are both good and cheap.
他们 的 菜 又 好吃 又 便宜。
Tāmen de cài yòu hàochī yòu piányi.

 

NAME ATTRIBUTES are also things like a BLACK horse, a BEAUTIFUL town, an EXPENSIVE car

Name attribute comes in front of the word that it describes and ends with  /de/: 很 贵 茶 /hěn guì de chá/ AN EXPENSIVE TEA

Obvious and natural connections such as 中国茶 /Zhōngguó chá/ CHINESE TEA are connected without  /de/

 

EXAMPLES: BASIC ATTRIBUTES

 

I often drink extra fine African coffee.
我 常常 喝 非常 好 的 非洲 的 咖啡。
Wǒ chángcháng hē fēicháng hǎo de fēizhōu de kāfēi.
I often drink extra fine coffee.
我 常常 喝 非常 好 的 咖啡。
Wǒ chángcháng hē fēicháng hǎo de kāfēi.
I wanna show you one interesting thing.
我 想 给 你 看 一个 很 有意思 的 东西。
Wǒ xiǎng gěi nǐ kàn yīge hěn yǒuyìsi de dōngxi.
The airport in Shanghai is extra big.
上海 的 机场 非常 大。
Shànghǎi de jīchǎng fēicháng dà.

 

See the animation below. Even long attributes such as “people, WHO WANT TO GO TO CHINA” are in front of a described word and are connected with  /de/

First sentence is 他想去中国 /Tā xiǎng qù Zhōngguó/ HE WANTS TO GO TO CHINA. 

Second sentence is 想 去 中国 人 很多 /Xiǎng qù Zhōngguó de rén hěnduō/ PEOPLE, WHO WANT TO GO TO CHINA, ARE MANY = THERE ARE MANY PEOPLE WHO WANT TO GO TO CHINA.

EXAMPLES: LONG ATTRIBUTES

The restaurant, that we go to, is not far.
我们 去 的 饭店 不 远。
Wǒmen qù de fàndiàn bù yuǎn.
I am just reading a book on Chinese literature.
我 在 看 一 本 讲 中国 文化 的 书。
Wǒ zài kàn yī běn jiǎng Zhōngguó wénhuà de shū.
It is too crowded here, we better go to a slightly calmer place.
这里 太 热闹,我们 还是 去 安静 一点 的 地方 吧!
Zhèli tài rènào, wǒmen háishì qù ānjìng yīdiǎn dì dìfāng ba!
This is my most favorite Chinese dish.
这 是 我 最 喜欢 的 中国菜。
<Zhè shì wǒ zuì xǐhuan de Zhōngguó cài.>