把 / MANIPULATION WITH OBJECT

_THIS IS A TESTING BETA VERSION OF THE SITE_

Sometimes we need to place the object in front of the verb – even though the standard position of the object is behind the verb.

1

We need to do that in case that the verb is modified.

2

We also usually do that when we talk about moving the objects, placing them somewhere etc. 

The function of 把 /bǎ/ is that it informs the listener that the object is in front of a verb where (s)he doesn’t expect it at normal circumstances.

MODIFIED VERBS

We can't return home before sorting this problem out.
我们 把 问题 解决 好 了,才 可以 回家。
Wǒmen bǎ wèntí jiějué hǎole, cái kěyǐ huí jiā.
I want to exchange 500 dollars to rmb.
我 想 把 五百 美元 换成 RMB。
Wǒ xiǎng bǎ wǔbǎi měiyuán huàn chéng RMB.
I still haven’t finished reading this book.
我 还 没 把 这 本 书 看完。
Wǒ hái méi bǎ zhè běn shū kàn wán.
Turn the computer off.
把 电脑 关掉。
Bǎ diànnǎo guāndiào.
Don’t make the clothes dirty!
别 把 衣服 弄脏 了!
Bié bǎ yīfu nòng zāng le!
I’ve already finished reading this book.
我 已经 把 这 本 书 看 完 了。
Wǒ yǐjīng bǎ zhè běn shū kàn wánle.

MANIPULATION

Put these things inside.
把 这些 东西 放进去。
Bǎ zhèxiē dōngxi fàngjìnqù.
I need to put money in the bank.
我 需要 把 钱 存进 银行。
Wǒ xūyào bǎ qián cúnjìn yínháng.
Please give me your passport.
请, 把 护照 给 我。
Qǐng, bǎ hùzhào gěi wǒ.
Put dirty clothes to the washing machine.
把 脏 衣服 放 到 洗衣机 里。
Bǎ zāng yīfu fàng dào xǐyījī li.
I can't give you money back until tomorrow.
我 明天 才 要 把 钱 给 你。
Wǒ míngtiān cái yào bǎ qián gěi nǐ.
Take the garbage out.
把 垃圾 拿走。
Bǎ lājī názǒu.