把 / MANIPULATION WITH OBJECT

_THIS IS A TESTING BETA VERSION OF THE SITE_

Sometimes we need to place the object in front of the verb – even though the standard position of the object is behind the verb.

1

We need to do that in case that the verb is modified.

2

We also usually do that when we talk about moving the objects, placing them somewhere etc. 

The function of 把 /bǎ/ is that it informs the listener that the object is in front of a verb where (s)he doesn’t expect it at normal circumstances.

MODIFIED VERBS

I still haven’t finished reading this book.
我 还 没 把 这 本 书 看完。
Wǒ hái méi bǎ zhè běn shū kàn wán.
I want to exchange 500 dollars to rmb.
我 想 把 五百 美元 换成 RMB。
Wǒ xiǎng bǎ wǔbǎi měiyuán huàn chéng RMB.
I’ve already finished reading this book.
我 已经 把 这 本 书 看 完 了。
Wǒ yǐjīng bǎ zhè běn shū kàn wánle.
They turned the server off.
他们 把 服务器 关掉 了。
Tāmen bǎ fúwùqì guāndiào le.
We need to make this problem clear.
我们 必须 把 这个 问题 弄 清楚。
Wǒmen bìxū bǎ zhège wèntí nòng qīngchu.
We can't return home before sorting this problem out.
我们 把 问题 解决 好 了,才 可以 回家。
Wǒmen bǎ wèntí jiějué hǎole, cái kěyǐ huí jiā.

MANIPULATION

I need to put money in the bank.
我 需要 把 钱 存进 银行。
Wǒ xūyào bǎ qián cúnjìn yínháng.
I can’t give you money before next year.
我 明天 才 可以 把 钱 还 给 你。
Wǒ míngtiān cái kěyǐ bǎ qián huán gěi nǐ.
I can't give you money back until tomorrow.
我 明天 才 要 把 钱 给 你。
Wǒ míngtiān cái yào bǎ qián gěi nǐ.
Bring the computer.
把 电脑 带过来。
Bǎ diànnǎo dàiguolai.
Please take my luggage up.
请 ,把 我的 行李 拿上去。
Qǐng, bǎ wǒde xínglí náshangqu.
Put these things inside.
把 这些 东西 放进去。
Bǎ zhèxiē dōngxi fàngjìnqù.