When something ISN’T AS GOOD (PRETTY, FAST..) AS something else, we use 没有 /méiyǒu/ instead of 比 /bǐ/

EXAMPLES

Beijing isn't as safe as you think.
北京 没有 你 想 得 那么 安全。
<Běijīng méiyǒu nǐ xiǎng de nàme ānquán.>
My Chinese isn't as good as his.
我的 中文 没有 他 (的) 好。
<Wǒde Zhōngwén méiyǒu tā hǎo.>
America isn't as big as China.
美国 没有 中国 大。
<Měiguó méiyǒu Zhōngguó dà.>
Chinese isn't as difficult as Japanese.
汉语 没有 日语 难。
<Hànyǔ méiyǒu rìyǔ nán.>
Her hair isn't as long as before.
她的 头发 没有 以前 长。
Tā de tóufǎ méiyǒu yǐqián cháng.
This isn’t as good as that.
这个 没有 那个 好。
Zhège méiyǒu nàge hǎo.
Chinese food isn’t as good as Japanese food.
中国菜 没有 日本菜 好吃。
Zhōngguó cài méiyǒu Rìběn cài hào chī.
Their relationship isn't as good as before.
他们 的 关系 没有 以前 好。
<Tāmen de guānxi méiyǒu yǐqián hǎo.>